જાતિ રૂમ - ZAQ ગીતો અનુવાદ

જાતિ રૂમ - ZAQ ગીતો અનુવાદ

યો મિના, આ વખતે ગીત ગીત શેર કરવા માટે તૈયાર છે જાતિ રૂમ દ્વારા ભજવવામાં ઝાએક અને એનાઇમનું પ્રારંભિક ગીત છે "ઓક્કોસો જેટ્સુરુકુ શિજો શોજી ક્યોશિત્સુ ઈ છે
================================================== ==================
યો દરેક, આ વખતે હું ગીતો શેર કરવા માંગો છો જાતિ રૂમ દ્વારા ગાયું ઝાએક, આ ગીત એનાઇમનું શરૂઆતનું ગીત છે ઓક્કોસો જેટ્સુરુકુ શિજો શોજી ક્યોશિત્સુ ઈ છે (એલિટના વર્ગખંડ).
ચાલો તેને તપાસીએ!

================================================== ==================
ગીતનું નામ: જાતિ રૂમ

કલાકાર: ઝેએક
વોકલ: ઝે.એ.ક.
એનાઇમ સાઉન્ડટ્રેક: ઓક્કોસો જેટ્સુરુકુ શિજો શોગી ક્યોશિત્સુ ઇ (એલિટના વર્ગખંડ) છે
=========================================
મૂળ ગીતો:

કીરરી ચૌ ગા ટોંડ ટીતા
સૂર્યબોકરી ગા દાચી ના મૌ
હરુકા કણત સત્રેમો સોરા ની એકોગરેતા
નિરમેડો હોશી વા ઓચિિનય
ડૂ યેટ્ટે સુકામાઈયૂ?
કોનો બાસો કારા

હઝકરારુ ગુંજૌ નો શિતા દ બાયડોઉ ગા વાના ઓ હારુ
હેય ની હરી ગા ઓચીરુ
હિઝશી મજિવરી એન્ટોરોપીએ ગા મિચટેકુ માટે હાઇકિંગ
સિગન્ટેકિ જિયુ ના નાક દે કિમી વી ડૌ ikiru નો કા ટીટી
ટોવરેતા મિતાઇ દા

પગલું સુકૌશિત્સુ દ્વારા પગલું
સુકમિટરન દા હિકારી ઓ
હેન્કા ડબલ્યુ કોકૌનાઇ શિન્કા ઓ ટોગીયૂ
હૈગુઆરુ નેન્ડો ડેમો
સોરા વાઉડુડેમો મેટ્ટીઇરુ
બોક્યુરા વા ચીકીયા ટીટી હેયા ઓ અક્રુ ટેબિબિટો

સેમરીકુર યુ નો નો ઓટૂ ફ્યુન્ટેસી અને એઝુમીકી
નિગયેઉ ટુ ડબલ્યુઓ ઓઓ વામન
ઓમોઇડ ઓ લુમીગેટે ઇરોકૉકૂ નરુ શીત્સુન
સાશિનબરૂ કર સુકાંડે સેકાઈ વા કિમી દેક જાનય
ટોમો ની તતાકૌ યો

દિવસ પ્રતિ દિવસ મિત્સુક્ટા
ઇબશો નો નાકા દે તાશીક ની
મુસુબિત્સુઇતક્યુ કિઝુના ગા અરુ કર
ક્યોઝોટાચી કુઝ્યુરેટેક્યુ
હોન્ટૂ નો ચિકારા મુકીદાસુ
બોકુર ડબલ્યુઇક્યુ બિકી સોરા ની ચિકાડઝુઇટીઆઈઆરયુ

ફુવરિ ચૌ ગા હના ની ટૌ "ઈમા ના બાસો દી મંઝોકુ કાઇ?"
સોરા ઓ સે ની શાઇટ ઉત્સુકુશૂ અઝવર્તેટા
દાચી ઓ કેરી ચોઉ ની સુડોઝુ
બોક્યુરા ઇમા ટોબિટાસુ

પગલું સુકૌશિત્સુ દ્વારા પગલું
સુકમિટરન દા હિકારી ઓ
હેન્કા ડબલ્યુ કોકૌનાઇ શિન્કા ઓ ટોગીયૂ
હૈગુઆરુ નેન્ડો ડેમો
સોરા વાઉડુડેમો મેટ્ટીઇરુ
હેટરી અને હરીકેઇ તૂરી નો મે
કીમી ટુ ઇશો નરાબા જિયુ ની નેરરૂ

===============================================
કાન્જી ગીતો:

કિલરી બટરફ્લાય દૂર ઉડાન ભરી
ધૂળ પૃથ્વીને તજી દીધી
અત્યાર સુધીમાં તેમણે આકાશની પ્રશંસા કરી
જો તમે નજર રાખો તો તારાઓ ન આવવા પડશે
હું તેને કેવી રીતે પકડી શકું?
આ સ્થાનથી

સમાનતા દૂરસ્થ બેન્ડિંગ વાદળી હેઠળ ફાંસો કેચ
એક સોય રૂમમાં પડે છે
શેડ અને સૂર્યોદય ક્રોસિંગની એન્ટ્રોપીઝ સંપૂર્ણ છે
મને આશ્ચર્ય છે કે તમે પ્રતિબંધિત સ્વતંત્રતા કેવી રીતે જીવી રહ્યા છો
તેમણે પ્રશ્ન કરવામાં આવી હોવાનું જણાય છે.

થોડી દ્વારા પગલું દ્વારા પગલું થોડું કરીને
ગ્રેબ લાઇટ લો
પરિવર્તન થવું ભયભીત નથી
કોઈપણ સમયે ક્રાઉલિંગ
આકાશ હંમેશા રાહ જોતો હોય છે
અમે પૃથ્વી પરના ઓરડામાં વૉકિંગ પ્રવાસી છીએ

અસત્ય શંકાના અસ્પષ્ટ કપટથી અવાજ કરો
મને નથી લાગતું કે હું ભાગી જઉં છું.
યાદદાસ્ત ઓરડાના તાપમાને બનાવશે
હું તેને પકડી રાખું છું અને તેને પકડી રાખું છું અને તમે જગતમાં એકલા જ નથી
અમે એકસાથે લડાઈ કરીશું

દિવસ દ્વારા દિવસ મળ્યો
ચોક્કસપણે આ જગ્યાએ
કારણ કે ત્યાં એક બોન્ડ છે જે કનેક્ટ કરે છે
વર્ચ્યુઅલ છબીઓ પતન
હું વાસ્તવિક બળ બંધ છાલ કરશે
અમે જવા માટે આકાશમાં આસન્ન છીએ

ફાવરી બટરફ્લાયએ ફૂલોને પૂછ્યું હતું કે, "શું તમે આ સ્થળથી સંતુષ્ટ છો?"
હું હાસ્યજનક રીતે મારા પાછળ આકાશમાં સાથે હસતાં આવી હતી
પૃથ્વીને દૂર કરો અને પતંગિયાઓને અનુસરો
અમે હવે છોડી રહ્યા છીએ

થોડી દ્વારા પગલું દ્વારા પગલું થોડું કરીને
ગ્રેબ લાઇટ લો
પરિવર્તન થવું ભયભીત નથી
કોઈપણ સમયે ક્રાઉલિંગ
આકાશ હંમેશા રાહ જોતો હોય છે
બારણું પહેલાં તમે તમારી જાતને ખોલી શકતા નથી
જો હું તમારી સાથે છું તો હું મુક્ત થઈ શકું છું

===============================================
અંગ્રેજી અનુવાદ ગીતો

ટ્વિંકલિંગ, બટરફ્લાય હવામાં લઈ જાય છે.
સમગ્ર પૃથ્વી પર ધૂળના વાદળની નૃત્યો
તેમ છતાં આકાશમાં દૂર હોઈ શકે છે, તે હજુ પણ તે પહોંચવા માટે આતુર છે.
તારાઓ પર ઝળહળતું તેમને પતન નથી કરશે.
તો, આપણે તેમને કેવી રીતે પકડી શકીએ?
નીચે અહીંથી?

ઉપરના અલ્ટ્રામૅન દૂર દૂર ઊગે છે કારણ કે સમાનતા નીચે છટકાં સુયોજિત કરે છે.
સોય અમારા ઓરડામાં ફરતા હોય છે.
છાંયડો અને સૂર્યપ્રકાશનું મિશ્રણ એ એન્ટ્રાપી ફલિટિ થાય છે.
લગભગ તમને કહેવાનું કે તમે કેવી રીતે રહેવાનું પસંદ કરશો
મર્યાદિત સ્વતંત્રતા સાથે

પગલું દ્વારા પગલું, બીટ દ્વારા બીટ
પ્રકાશ પકડી લો!
ફેરફાર ડરામણી નથી, તેથી તમારા ઉત્ક્રાંતિને પૂર્ણ કરો!
અમે બેક અપ બેક અપ ક્રોલ કરીશું કારણ કે તે લે છે-
આકાશ હંમેશા રાહ જોશે
અમે "પૃથ્વી" તરીકે ઓળખાતા આ રૂમમાં ચાલતા પ્રવાસીઓ છીએ.

એક ખોટી સાઉન્ડ અમને ખવડાવે છે: એક અસ્થિર છેતરપિંડી.
પરંતુ અમે છટકી નથી લાગતું નથી
અહીં સ્મૃતિઓનો સંગ્રહ કરવો, ખંડનું તાપમાન વધુ ઉચ્ચારણ બને છે.
હું મારા હાથ સુધી પહોંચીશ, તેથી પકડો! તમે આ દુનિયામાં એકલા નથી
હું તમારી બાજુ દ્વારા લડવા પડશે!

દિવસે દિવસે, અમને મળ્યું
કંઈક ચોક્કસ, એક જગ્યાએ અમે આરામદાયક લાગ્યું.
તે કારણ કે અમારી પાસે બોન્ડ છે જે અમને એકબીજા સાથે જોડે છે.
ઢોળાવ દૂર થવા લાગે છે
અને આપણી સાચી શક્તિ જાહેર થઈ છે.
અમે જ્યાં છીએ તે આકાશની નજીક વધી રહ્યા છીએ.

નરમાશથી, બટરફ્લાય ફૂલ પૂછે છે, "તમે ક્યાં છો તે સુખી છો?"
આકાશમાં તેની પીઠ ફેરવી, ફૂલો સુંદર રીતે પ્રગટ થઈ.
પરંતુ અમે બટરફ્લાયની આગેવાનીને પગલે જમીનને ઉતારીએ છીએ,
અને આકાશમાં લઈ જાઓ!

પગલું દ્વારા પગલું, બીટ દ્વારા બીટ
પ્રકાશ પકડી લો!
ફેરફાર ડરામણી નથી, તેથી તમારા ઉત્ક્રાંતિને પૂર્ણ કરો!
અમે બેક અપ બેક અપ ક્રોલ કરીશું કારણ કે તે લે છે-
આકાશ હંમેશા રાહ જોશે
એક બારણું પહેલાં ઉભા થવું આપણે એકલા ખોલી શકતા નથી,
જ્યાં સુધી હું તમારી સાથે છું ત્યાં સુધી, હું સ્વતંત્રતા પ્રાપ્ત કરી શકું છું!

===============================================

ઇન્ડોનેશિયન અનુવાદ:

અસ્થિરતા, એક બટરફ્લાય હવામાં ઉડાન ભરી હતી
ધૂળના વાદળ, સમગ્ર પૃથ્વી પર નૃત્ય કરે છે
તેમ છતાં આકાશમાં દૂર હોઈ શકે છે, હજુ પણ તે હાંસલ કરવા માટે ઝંખના છે.
તારાઓ પર ઝળહળતી નજરથી તેમને ન આવવા પડશે.
તો આપણે તેમને કેવી રીતે પકડી શકીએ?
નીચે અહીંથી?

ટોચની અલ્ટ્રામરીન સમાનતા જેટલું વધતું જાય છે જે નીચે છટકું બનાવે છે.
સોય અમારા રૂમની ફરતે આવે છે.
છાયા અને સૂર્યપ્રકાશનું મિશ્રણ એન્ટરપ્રોપમેં પરિણામો ઉત્પન્ન કરે છે.
તે લગભગ તમને પૂછે છે કે તમે કેવી રીતે જીવવાનું પસંદ કરશો
મર્યાદિત સ્વતંત્રતા સાથે

પગલું દ્વારા પગલું, થોડું થોડું કરીને
તેજસ્વી પકડો!
ફેરફાર ડરામણી નથી, તેથી તમારા ઉત્ક્રાંતિને પૂર્ણ કરો!
અમે જરૂરી એટલું જ ક્રોલ કરીશું-
આકાશ હંમેશા રાહ જોશે.
અમે "અર્થ" નામના આ રૂમને પાર કરતા પ્રવાસીઓ છીએ.

ખોટા અવાજ અમને હુમલો કરે છે: એક અસ્થિર છેતરપિંડી.
પરંતુ અમે દૂર ચલાવવા માટે નથી લાગતું નથી
અહીં યાદોને ભેગા કરો, ખંડનું તાપમાન વધુ ઉચ્ચારણ બને છે.
હું મારો હાથ પટકાવીશ, તેથી રાહ જુઓ! તમે આ જગતમાં એકલા નથી
હું તમારી બાજુ દ્વારા લડવા પડશે!

દિવસ પછી, અમને મળ્યું
કંઈક ચોક્કસ છે, જ્યાં અમે આરામદાયક લાગે છે.
કારણ કે અમારી પાસે એક બંધન છે જે અમને એકબીજાની સાથે જોડે છે.
પ્રતિકાર પતન શરૂ થાય છે
અને આપણી સાચી તાકાત દેખાય છે.
અમે જ્યાં છીએ તે આકાશની નજીક છીએ.

ધીમેથી, બટરફ્લાયએ ફૂલને પૂછ્યું, "તમે ક્યાં છો તે સુખી છો?"
આકાશમાંથી દૂર થઈ જવાથી, ફૂલો સુંદર રીતે ઝળકી હતી.
પરંતુ અમે પતંગિયાળ પગેરું પછી, જમીન લાત,
અને તેને આકાશમાં લઈ જાઓ!

પગલું દ્વારા પગલું, થોડું થોડું કરીને
તેજસ્વી પકડો!
ફેરફાર ડરામણી નથી, તેથી તમારા ઉત્ક્રાંતિને પૂર્ણ કરો!
અમે જરૂરી એટલું જ ક્રોલ કરીશું-
આકાશ હંમેશા રાહ જોશે.
અમારા દરવાજા સામે ઉભા થવું તે પોતે ખોલી શકતું નથી,
જ્યાં સુધી હું તમારી સાથે છું, હું સ્વતંત્રતા પ્રાપ્ત કરી શકું છું!

===============================================

દ્વારા ઇંગલિશ અનુવાદ: Google અનુવાદ

અંગ્રેજી અનુવાદ: ગિએરિક-નોનસેન્સ

યોશ મિના, આ ગીતનું ગીત છે જાતિ રૂમ તેના હા ખુશ યાદ!

================================================== ==================
વેલ ગાય્ઝ, તે ગીતો છે, આશા છે કે તમે તેને પસંદ કરો, અને નવા અપડેટ્સ જોવા માટે આ બ્લોગને સબ્સ્ક્રાઇબ કરવાનું ભૂલશો નહીં, તમે જુઓ છો

  • જાતિ ગીતો ડાઉનલોડ કરો
  • જાતિ રૂમ ડાઉનલોડ
  • લિરિક લૅગુ ઓપનિંગ
  • જાતિ એનાઇમ રૂમ
  • ઓ.પી. વર્ગખંડ ભદ્ર જાતિ ખંડ
  • યુકોસો જિત્સુરીકુકુ શિજૌ શુગી નો ક્યોસહિત્સુ ઈ સંપૂર્ણ
  • વર્ગના વર્ગના પ્રારંભિક ગીત ગીતો
  • Youjitsu ઓપ ગીત ગીતો
  • કાસ્ટ રૂમના સોંગ ગીતો
  • ઉચ્ચ વર્ગના વર્ગના ઉદઘાટનના ગીતો અને અનુવાદ
  • ઑસ્ટ એનાઇમ રૂમ પેસ્ટ ડાઉનલોડ કરો
  • ઝેક દ્વારા કાસ્ટ રૂમ ડાઉનલોડ કરો
  • youjitsu કાસ્ટ રૂમ ડાઉનલોડ ગીત
  • કુશળ ઉદઘાટન ગીત નામ વર્ગખંડ
  • જાતિ ખંડ ઇંગલિશ ગીત
  • zaq જાતિ ખંડ ગીતો ઇંગલિશ