इंडोनेशियाई अनुवाद Radwimps

यो, इस बार mimin Radwimps के गीत चमक जो ध्वनि भराव से एक बन गया साझा करना चाहते हैं किमी ना ना वा, अच्छी यादें, इंडोनेशियाई अनुवाद लोह भी हैं

यह भी पढ़ें: डाउनलोड लैगू ओस्ट कोई काटाची लेंगकैप

आप के लिए अच्छी तरह से जो गाना डाउनलोड नहीं किया है, या तो लिंक mp3nya [लिंक डाउनलोड करें]

यह भी पढ़ें: लैगू किमी नो ना वा लेंगेकैप डाउनलोड करें


रोमाजी
माडा कोनो सेकाई वा बोका ओ कारीशितताई मीताई दा
नोज़ोमिदुरि डारू? यूटुकुशिकू मोगाकु यू
तागाई नं सूर्योदोकी नगमानेगर किसू ओ शियौ यो
"सैयोनारा" कर ichiban भीई बाशो डी मचियावसेयू
जिशो नी अरु कोटोबा डे देकिआगट्टा सेकाई ओ निकुंडा
मैन्जेकीओ नो नाका डे हचिगात्सू नो अरु एसा
किमी वा बोका नो मेए द हनीकंद वा सुमाशिथेमिसेटा
कोनो सेकाई नो क्योकाशो नो तू एगाओ डे
त्सूई नी टोकी वा कीटा कुनु बनाम वॉ जोशो नो जॉशू डे
टोबेशियओमी डे आईआईए कोराकर जी बाकु दिन
केईकेन को चाशीकी से कबी नहीं हएककट्टा यूकी ओ मॉट
इमादा कत्सुट नई सुपीडीओ डी किमी नो मोटो ई डेबु ओ
मेडोरोमी ना नाका डी नामानुरुई कुआरा नी
कोको डे नई डोका ओ यममेत यो
क्यूशित्टु नो मेडो नो सोटो नी
दन्शा नी यूरेरे हकोबरेरू एसा नी
ऐशिकाता सामो किमी नो नयी जी शिता
अरुकिकता सामेमो सोनो वायगीओ गा शिता
इसकी कूटे नाकूनारू किमी नहीं सुबेटे ओ
कोनो मी नी यकित्सुकेतुकु कोटो वा
मौ कोनरी नानी जानुई जिमू दा टू ओमॉंडा
अनमेय दा तुका मिरई टूका टीटी कोटोबा गा डार्डेके ते ओ नोदास टू टू
टोडोकानई बाशो डे बोकुरा कोई ऑरु
टोकेई नो हारी मो फ्युटरी ओ योकम नी मिनागारा ससुमु
सोनना सेकाई ओ फ़ुटारी डी ईशोउ iya, नैनशो डेमो
ikinuiteyukou

अंग्रेज़ी
लगता है कि यह दुनिया अभी भी मुझे एक करीबी पट्टा पर रखना चाहता है
लेकिन यह सिर्फ मैं कैसे चाहता हूं - मैं इतनी खूबसूरती से संघर्ष करता हूं
अपने घंटों पर चक्कर लगाते हुए, हमें एक चुंबन साझा करें।
चलो हमारे अंत में, "अलविदा" से दूर के स्थान पर मिलने की व्यवस्था करें।
मैं इस दुनिया से नफरत हुई जो आपको एक शब्दकोश में मिले शब्दों से बना था,
एक अगस्त सुबह, इस कालीडोस्कोप में फंस गया ...
जब भी हम चेहरे का सामना करते थे, तो आप हमेशा शर्म करने से पहले एक मुस्कराहट मुस्कुराहट देते थे;
तुम्हारी मुस्कान इस दुनिया की एक पाठ्यपुस्तक की तरह थी
समय अंत में आया ... कल प्रस्तावना के लिए एक प्रस्तावना से अधिक कुछ नहीं लग रहा था -
लेकिन अगर आप चाहें तो आप के माध्यम से आगे बढ़ सकते हैं; यहाँ पर से मेरी कहानी है:
अनुभव, ज्ञान, और थोड़ा सा ढाला साहस,
अब तक अज्ञात गति से, मैं कबूतर था कि आप कहां थे।
डूबते वक्त, मैंने सपना देखा कि मैंने यहाँ से अलग जगह देखी
मेरे गुनगुना कोला में ...
मेरी कक्षा की खिड़कियों के बाहर ...
सुबह में रेलगाड़ी पर लहराते हुए फंसे ...
यहां तक ​​कि जिस तरह से मैं आपसे प्यार करता था ...
यहां तक ​​कि जिस तरह से मैं चलता था, वह तुम्हारी हंसी की आवाज़ उठाती है ...
आप अंततः गायब हो जाएगा तथ्य के साथ सामना किया,
इन दोनों आँखों के साथ मेरी पूरी याददाश्त में अपने पूरे अस्तित्व को जलाने के लिए मेरे पास कोई विकल्प नहीं है;
मैं अब इसे सही मानता हूं ... मुझे लगता है कि यह मेरा कर्तव्य है!
हम एक दूसरे को एक जगह से प्यार करते हैं, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि हम कितने दूर तक पहुंचते हैं,
"भाग्य" और "द फ्यूचर" जैसे शब्द पूरी तरह से पहुंच के हैं।
हम आगे बढ़ते हैं, जैसा कि घड़ी की सुई हमें कठोर नज़र डालती है;
इस तरह की दुनिया के माध्यम से अपना रास्ता बनाते हुए, अपना पूरा जीवन बिताओ- न, जितने अध्याय हम कर सकते हैं
और साथ में, एक साथ रहना

यह भी पढ़ें: शीर्ष 24 बेस्ट एनिम खोलने वाला गीत 2016


इंडोनेशिया
दुनिया अभी भी मुझे नियंत्रित कर रही है
मुझे क्या चाहिए? सुंदर लड़ाई
प्रत्येक रेसिंग घड़ी को देखते हुए, चलो चुंबन
चलो टूटने के सबसे दूर के हिस्से में मिलते हैं

इस शब्दकोश में, मैं "दुनिया के अंत" शब्द से नफरत करता हूं
इस बहुरूपदर्शक के अंदर, अगस्त में एक सुबह है
आप मेरे सामने गलती को ठीक करने के लिए मेरे सामने हैं
इस दुनिया के बारे में एक किताब की तरह, यह एक मुस्कान को दर्शाता है

अंत में आ गया है, जब तक कि कल परिचय की शुरुआत नहीं हुई है
इसे पढ़ना बंद करो क्योंकि इसके बाद मैं जारी रखूंगा
अनुभव, ज्ञान और ताकत के साथ बढ़ने वाले साहस के साथ
मैं एक ऐसी गति पर आप में डुबकी करने जा रहा हूं जो कभी संदेह नहीं हुआ है

डर और नींद में कोई आत्मा नहीं
उस जगह पर सपना देख रहे हैं जो यहां नहीं है
कक्षा खिड़की के बाहर
सुबह में एक ट्राम था

मुझे आपकी खुशबू और प्यार कैसे पता है
मुझे तुम्हारी हंसी और जिस तरह से आप चलते हैं
कुछ समय तुम्हारे बारे में सब कुछ गायब हो जाएगा
सब कुछ जो इस आंख में जलता है
अब मेरे लिए कोई अधिकार नहीं है
यह एक दायित्व है

जब भाग्य और भविष्य की बात आती है, तो हमें कितनी बार इसे पहुंचा है?
हम एक अप्राप्य जगह में एक दूसरे से प्यार करते हैं
यहां तक ​​कि हम दोनों को संदेह करते समय घड़ी भी आगे बढ़ती रहती है
हम दोनों दुनिया में एक समय रेखा हैं
नहीं, विभिन्न समयसीमाएं
चलो जीवित रहें


कांजी / रोमाजी / अंग्रेजी गीत स्रोत: www.Lyrical-nonsense.com
इंडोनेशिया गीत स्रोत: www.kazelyrics.com

डाउनलोड और सूचना मोबाइल फोन के गाने के लिए अन्य, कृपया क्लिक करें [लिंक यहां]

  • स्पार्कल के गीत
  • स्पार्कल रैडविम्प्स रोमानी लिरिक्स
  • lirik sparkle original dan arti
  • lirik lagu kimi no nawa sparkle full sub indo
  • लिरिक लैगू रेडविंप्स स्पार्कल
  • lirik sparkle radwimps lengkap
  • radwimps स्पार्कल लिरिक्स
  • radwimps traduction kimi no na iwa
  • स्पार्कल गाने के इंडोनेशियाई संस्करण को डाउनलोड करें
  • रेडवल्स स्पार्कल इंडो अनुवाद
  • चमक किमी कोई नावा गीत और उनके अर्थ
  • स्पार्कल अर्थ के गीत
  • रोमाजी के गीत आपके नाम का अनुवाद bhs इंडोनेशिया करते हैं
  • चमक radwimps पूर्ण संस्करण गीत के बोल
  • मूल गीत के बोल
  • स्पार्कल फुल वर्जन सॉन्ग लिरिक्स
  • इंडोनेशियन स्पार्कल गाने के बोल
  • yumetourou radwimps गीत के बोल और अनुवाद और कांजी
  • गीत और रेडवैंप्स के अनुवाद स्पार्कल गाने हैं
  • चमकता हुआ गीत