ओस्त शिंगेकी नो क्योजिन सीजन 2

Yuugure कोई तोरी [शिनसेई Kamattechan] गीत अनुवाद अंग्रेजी इंडोनेशिया

यो मिना, इस बार गीत के गीतों को साझा करने के लिए तैयार हैं यूजुरे न तोरी (शाम पक्षी) जो कि शिन्सी कामटेचचन द्वारा किया गया था और एक एनीमे अंत गीत है "Shingeki कोई Kyojin सीजन 2 "
यो सब, इस बार मैं गीतों को साझा करना चाहता हूं यूजुरे न तोरी (शाम पक्षी) , यह गीत मोबाइल फोनों से समाप्त गीत है शिंगेकी नो क्योजिन सीजन 2.
चलो पता करते हैं!


गीत का नाम: यूजुरे न तोरी (शाम पक्षी)

कलाकार: शिन्सी कामटेचचन
मुखर: शिन्सी कामटेचन
एनीम साउंडट्रैक: शिंगेकी नो क्योजिन सीजन 2
मूल गीत:

पक्षी पिंजरे में गाने
अगर मैं गाना चाहता हूं तो क्या मुझे गाना चाहिए?
आसमान कल हवा देखो, आज झटका, आज झटका,
सुबह पक्षी
मेरे साथ बिताओ
कल उड़ा
हर एक दिन यह तुम्हारे बगल में है

निश्चित रूप से सुबह एक दिन आओ नमस्कार
हाथ को बढ़ाने के लिए
दूसरे शहर की तरफ
निश्चित रूप से अकेले आराध्य नहीं आदी
सुबह आओ सब लोग मेरे साथ फिर से हँसते हैं

वैसे भी,
हर रात, हर रात,
एक गीत गाएं
शीघ्र
तस्वीर में आकाश एक देखो
कल हवाएं
आप के पक्ष में उड़ा
आज उड़ा
सुबह पक्षी
यह आपके बगल में है

मैं फिर से आकाश में एक पक्षी की तरह गा सकते हैं
मैंने निर्दोष आवाज सुनाई है
मैं अपनी लड़की के साथ गाऊंगा
बैठक की जगह पर जाएं अकेले गाओ
बिन पेंदी का लोटा
सुबह आओ सब लोग मेरे साथ फिर से हँसते हैं

निश्चित रूप से सुबह एक दिन आओ नमस्कार
हाथ को बढ़ाने के लिए
दूसरे शहर की तरफ
निश्चित रूप से अकेले आराध्य नहीं आदी
सुबह आओ सब लोग मेरे साथ फिर से हँसते हैं

पक्षी पिंजरे में गाने
अगर मैं गाना चाहता हूं तो क्या मुझे गाना चाहिए?
आसमान कल हवा देखो, आज झटका, आज झटका,
सुबह पक्षी
मेरे साथ बिताओ
कल उड़ा
हर एक दिन यह तुम्हारे बगल में है

मैं फिर से आकाश में एक पक्षी की तरह गा सकते हैं
मैंने निर्दोष आवाज सुनाई है
मैं अपनी लड़की के साथ गाऊंगा
बैठक की जगह पर जाएं अकेले गाओ
बिन पेंदी का लोटा
सबको सुप्रभात
मेरे साथ फिर से हंसो

निश्चित रूप से सुबह एक दिन आओ नमस्कार
हाथ को बढ़ाने के लिए
दूसरे शहर की तरफ
निश्चित रूप से अकेले आराध्य नहीं आदी
सुबह आओ सब लोग मेरे साथ फिर से हँसते हैं

मेरे साथ, मेरे साथ, मेरे साथ, मेरे साथ,
हाँ
मेरे साथ, मेरे साथ, मेरे साथ, मेरे साथ,
हाँ

इन्डोनेशियाई अनुवाद: Patience ya mas bro!

योश मिनना, यह गीत का गीत है यूजुरे न तोरी (शाम पक्षी) उसे। हां याद रखना हाँ, और निम्नलिखित इन्डोनेशियाई अनुवाद
अच्छा दोस्तों, यह गीत है, आशा है कि आप इसे पसंद करें, और नए अपडेट देखने के लिए इस ब्लॉग की सदस्यता के लिए मत भूलना, आपको

Berikan Komentarmu
  • लिरिक लैगू यूयूजुर नो टोरी
  • लिरिक यूयूजुर नो टोरी
  • यूजुरे ना तोरी गीत
  • yuugure no tori
  • युजुअर नो तारी लिरिक
  • युजुअर नो तारी लिरिक तेरजेमहां
  • लिरिक लूजी एंड सिंक एसएक्सयुएक्सएक्स
  • शिंसी के गाने के बोल
  • शिंसी कामतचेन नो तोरी