जाति कक्ष - जेएएके गीत अनुवाद

जाति कक्ष - जेएएके गीत अनुवाद

यो मिना, इस बार गीत के गीतों को साझा करने के लिए तैयार हैं जाति कक्ष द्वारा प्रदर्शन ज़ाक़ और एनीमे का उद्घाटन गीत है "आपकोसो जित्सुर्योकु शिजौ शुगी क्यूशित्तु ई है
================================================== ==================
यो सब, इस बार मैं गीतों को साझा करना चाहता हूं जाति कक्ष गायक ज़ाक़, यह गाना एनीमे से शुरुआती गीत है आपकोसो जित्सुर्योकु शिजौ शुगी क्यूशित्तु ई है (कुलीन वर्ग की कक्षा).
चलो पता करते हैं!

================================================== ==================
गीत का नाम: जाति कक्ष

कलाकार: जेडएक्यू
वोकल: जेडएक्यू
एनीम साउंडट्रैक: आपकोसो जित्सुर्योकु शिजौ शुगी क्यूशित्तु ई (अभिजात वर्ग की कक्षा)
=========================================
मूल गीत:

किररी चॉ गा तोंडे टीटीए
सनबोकरी जी दाइची नी माऊ
हरुआ कानाता सड़रेदेमो सोरा नी अकोगरेता
निरामो होशी वा ओचिनाई
डू याट्टे तुकाइये?
कोनो बाशो कर

हजकारू गुनजौ नो शिता दे बोडौ ग वाण ओ ओ हारु
हेय हर हर गा ओचकु
हिजाशि मजीवरी इंटोरोपिया गा मित्ताकु के लिए हाइटेज
seigenteki jiyuu कोई नाका डे किमी वा dou ikiru नहीं का tte
टूवरता मिताई दा

कदम से कदम sukoshizutsu
तुकिमित्रुन दा हिचक ओ
हेनका वा कौक्कानई शिंका ओ टोगेऊ
haiagaru nando demo
सोरा वा इटूडेमो मटेरियू
बोकुरा वा चाइकाय टीटीई हेय ओ अरुकू तब्बिति

सेमारिकूर ​​यूसो नो ओटो फुंगेरी ना अज़मुकी
निगेऊ टू वा ओमोनीई
ओमॉइड ओ सुमीगेटे इरोकोकू नारु शित्सुओन
सैशिनब्रु कर सूंडे सेकाई वा किमी दके जानौई
टोम्मो नी तात्याको यो

दिन से दिन मित्सुट्टा
इब्साओ ना नाका डे ताशिक नी
मसूबित्सुइटकु किज़ुना ग अरू कर
क्योज़ोताची कूज़रेटेकू
हंटू नो चिकरा मुकिदासू
बोकुरा वा इकु बेकी सोरा नी चिकडाजुइतुइरू

फ़ुवरी चौग़ गाना हाना नी टू "इमा ना बशो डे मन्ज़ोकु कई?"
सोरा ओ से नी चीट उशुुकुशु अज़वरटेटा
दाइची ओ केरी चो नी tsudzuku
बोकुरा वा इमा tobitatsu

कदम से कदम sukoshizutsu
तुकिमित्रुन दा हिचक ओ
हेनका वा कौक्कानई शिंका ओ टोगेऊ
haiagaru nando demo
सोरा वा इटूडेमो मटेरियू
हैतीरो और हिराकेन तोबीरा नो मेए
किश्मी से ईशो नाराबा जियाऊ नी नारू

===============================================
कांजी बोल:

खूनी तितली दूर चले गए
धूल ने पृथ्वी को फेंक दिया
अभी तक उसने आकाश की प्रशंसा की
यदि आप देखते हैं कि तारे गिरने नहीं आएंगे
मैं इसे कैसे पकड़ सकता हूं?
इस जगह से

समानता रिमोट बैंडिंग नीले रंग के तहत फंस जाती है
एक सुई कमरे में गिरती है
छाया और सूर्योदय पार की एंट्रोपीपी पूर्ण है
मुझे आश्चर्य है कि कैसे आप प्रतिबंधात्मक स्वतंत्रता में रहते हैं
लगता है उस पर सवाल किया गया है

स्टेप बाय स्टेप बाय कम से कम
हड़पने के प्रकाश ले लो
परिवर्तन विकसित होने से डरता नहीं है
किसी भी समय क्रॉलिंग
आकाश हमेशा इंतज़ार कर रहा है
हम पृथ्वी पर कमरे में चलने वाले यात्री हैं

झूठ संदेह की अस्थिर धोखेबाजी ध्वनि
मुझे नहीं लगता कि मैं भाग दूँगा।
यादें कमरे के तापमान पर निर्माण करेंगे
मैं इसे पकड़ कर पकड़ूंगा और आप दुनिया की एकमात्र दुनिया नहीं हैं
हम एक साथ लड़ाई करेंगे

दिन का दिन मिला
निश्चित रूप से जगह में
क्योंकि एक बंधन है जो जोड़ता है
आभासी छवियों का पतन
मैं असली बल बंद छील जाएगा
हम जाने के लिए आसमान आ रहे हैं

फॉवरी तितली फूल पूछते हैं "क्या आप उस जगह से संतुष्ट हैं जो आप अब हैं?"
मैं मेरे पीछे आकाश के साथ मजाक उड़ा रहा था
पृथ्वी को हटा दें और तितलियों का पालन करें
हम अब जा रहे हैं

स्टेप बाय स्टेप बाय कम से कम
हड़पने के प्रकाश ले लो
परिवर्तन विकसित होने से डरता नहीं है
किसी भी समय क्रॉलिंग
आकाश हमेशा इंतज़ार कर रहा है
एक दरवाजे से पहले आप अपने आप को नहीं खोल सकते हैं
अगर मैं आपके साथ हूं तो मैं स्वतंत्र हो सकता हूं

===============================================
अंग्रेजी अनुवाद गीत

ट्विंकलिंग, एक तितली हवा में ले जाती है
पृथ्वी पर एक धूल बादल नृत्य करता है
हालांकि आकाश बहुत दूर हो सकता है, हालांकि यह अभी तक पहुंचने के इच्छुक था।
तारों पर गड़बड़ कर उन्हें गिरने नहीं देंगे
तो, हम उन्हें कैसे पकड़ेंगे
नीचे से यहां?

उपरोक्त अल्ट्राराइन दूर बढ़ता है क्योंकि समानता नीचे एक जाल निर्धारित करती है।
सुई हमारे कमरे के आसपास गिर जाते हैं
छाया और सूरज की रोशनी मिश्रण के रूप में एन्ट्रापी फलस्वरूप आता है।
लगभग आपको यह पूछने पर कि आप कैसे जीने का चुनाव करेंगे
सीमित स्वतंत्रता के साथ

कदम से कदम, बिट द्वारा बिट
प्रकाश को पकड़ो!
परिवर्तन डरावना नहीं है, इसलिए अपने विकास को पूरा करें!
हम जितनी बार लेते हैं उतनी बार वापस क्रॉल कर देंगे-
आकाश हमेशा प्रतीक्षा करेगा
हम "पृथ्वी" नामक इस कमरे में चल रहे यात्रियों को देख रहे हैं।

एक झूठी ध्वनि हमें बताती है: एक अस्थिर धोखा।
लेकिन हम बचने के लिए नहीं सोचते
यहां यादों को संचित करना, कमरे का तापमान अधिक स्पष्ट हो जाता है।
मैं अपना हाथ पहुँचेगा, इसलिए पकड़ लो! आप इस दुनिया में अकेले नहीं हैं
मैं आपके पक्ष से लड़ूंगा!

दिन-दर-दिन, हमने पाया
कुछ निश्चित, एक जगह में हम आरामदायक महसूस किया।
ऐसा इसलिए है क्योंकि हमारे पास बंधन हैं जो हमें करीब एक साथ बाँधते हैं।
ढोंग दूर गिरने के लिए शुरू होता है
और हमारी सच्ची शक्ति का पता चला है
हम एक ऐसे आकाश के करीब बढ़ रहे हैं जहां हम हैं।

धीरे से, तितली एक फूल पूछती है, "क्या आप खुश हैं कि तुम अब कहाँ हो?"
अपनी पीठ को आकाश की तरफ मुड़कर, फूल खूबसूरती से चिढ़ा।
लेकिन हम तितली की अगुवाई के बाद जमीन को किक करते हैं,
और आकाश को ले जाओ!

कदम से कदम, बिट द्वारा बिट
प्रकाश को पकड़ो!
परिवर्तन डरावना नहीं है, इसलिए अपने विकास को पूरा करें!
हम जितनी बार लेते हैं उतनी बार वापस क्रॉल कर देंगे-
आकाश हमेशा प्रतीक्षा करेगा
दरवाजे से पहले खड़े होकर हम अकेले नहीं खुल सकते हैं,
जब तक मैं तुम्हारे साथ हूँ, मैं स्वतंत्रता प्राप्त कर सकता हूं!

===============================================

इन्डोनेशियाई अनुवाद:

टिमटिमा, एक तितली हवा में उड़ गया
धूल के एक बादल पृथ्वी भर में नृत्य कर रहा है
हालांकि आकाश बहुत दूर हो सकता है, फिर भी इसे प्राप्त करने की इच्छा है।
सितारों पर चमकते हुए उन्हें गिरने नहीं देंगे।
तो हम उन्हें कैसे पकड़े?
नीचे से यहां?

शीर्ष पर अल्ट्रामरीन उतना उतना ही उतना ही उतना ही बढ़ता है जो नीचे एक जाल पैदा करता है।
सुइयों हमारे कमरे के आसपास गिरने
एन्टरोकी के रूप में छाया और सूर्य के प्रकाश का मिश्रण परिणाम उत्पन्न करता है।
यह लगभग पूछने लगता है कि आप कैसे जीने का चुनाव करेंगे
सीमित स्वतंत्रता के साथ

कदम से कदम, छोटे से थोड़ा
उज्ज्वल हो जाओ!
परिवर्तन डरावना नहीं है, इसलिए अपने विकास को पूरा करें!
हम जितना आवश्यक हो उतना क्रॉल कर देंगे-
आकाश हमेशा इंतजार करेगा
हम ऐसे यात्री हैं जो "पृथ्वी" नामक इस कमरे को पार करते हैं।

एक झूठी आवाज हम पर हमला करती है: एक अस्थिर धोखा।
लेकिन हम भागने के लिए नहीं सोचते हैं
यहां यादें एकत्रित करते हैं, कमरे का तापमान अधिक स्पष्ट हो जाता है।
मैं अपना हाथ बढ़ाऊंगा, इसलिए इंतज़ार करो! आप इस दुनिया में अकेले नहीं हैं
मैं आपके पक्ष से लड़ूंगा!

दिन बाद दिन, हमने पाया
कुछ निश्चित है, जहां हमें सहज महसूस होता है।
ऐसा इसलिए है क्योंकि हमारे पास एक बंधन है जो हमें एक साथ करीब से जोड़ता है।
प्रेट्शन गिरना शुरू होता है
और हमारी वास्तविक ताकत प्रकट होती है।
हम उस आकाश के करीब मिल रहे हैं जहां हम हैं।

धीरे से, तितली ने फूल से पूछा, "क्या आप खुश हैं कि तुम अब कहाँ हो?"
आकाश से दूर हो जाना, फूल खूबसूरती से चिढ़ा था।
लेकिन हम तितली निशान के बाद, जमीन पर लात मारी,
और इसे आकाश तक ले जाओ!

कदम से कदम, छोटे से थोड़ा
उज्ज्वल हो जाओ!
परिवर्तन डरावना नहीं है, इसलिए अपने विकास को पूरा करें!
हम जितना आवश्यक हो उतना क्रॉल कर देंगे-
आकाश हमेशा इंतजार करेगा
हमारे दरवाज़े के सामने खड़े होकर खुद को नहीं खुल सकता है,
जब तक मैं तुम्हारे साथ हूँ, मैं स्वतंत्रता प्राप्त कर सकता हूं!

===============================================

अंग्रेज़ी अनुवाद: Google अनुवाद

अनुवाद: गेयरी-नोन्सेंस

योश मिनना, यह गीत का गीत है जाति कक्ष उसे। खुश याद दिलाने!

================================================== ==================
अच्छा दोस्तों, यह गीत है, आशा है कि आप इसे पसंद करें, और नए अपडेट देखने के लिए इस ब्लॉग की सदस्यता के लिए मत भूलना, आपको

  • terjemahan ost youkoso jitsuryouku
  • lirik opening classroom of the elite indo
  • Lirik terjemahan lagu caste ro
  • Lirik terjemahan caste
  • lirik opening classroom of the elite sub indo
  • lirik lagu ZAQ Caste class
  • lirik lagu tinh suong duong thu dan artinya
  • lirik lagu ost caste room
  • Lirik Lagu Op anime Class room of elite
  • lirik lagu clasroom of the elite opening 1 beserta artinya
  • lirik lagu caste room zaq fuul fersion
  • lirik lagu caste room dan terjemahan
  • lirik caste room inggris
  • download lirik op youkoso jitsuryoku
  • Download caste room zaq

Watashi वा अनत कोई कोटो Suki desu ( `ω ')