LAYon-theLINE by D-selections (Kakegurui ED) Lyrics Translation

487
Yo minna, kali ini mimin mau berbagi Lirik lagu LAYon-theLINE yang dibawakan oleh D-selections dan merupakan lagu Ending anime “Kakegurui
====================================================================
Yo everyone, this time i want to share lyrics of LAYon-theLINE by D-selections, this song is the ending song from anime Kakegurui.
Let’s Check it out!

====================================================================
Song NameLAYon-theLINE

Artist: D-selections
Vocal: D-selections
Anime Soundtrack: Kakegurui Ending Song
=========================================
Original Lyrics:

yuganda shikai ga kisou o sasounda
‘subete sarase’ to
mazari mono no nai junsui koso ga
utsukushiinda to fujouri wa iu

soko ni fumikonde taga o hazuseba
kuruoshiku nozondeita shunkan ga matteru

‘tagitte shimau wa’

kairaku no kyoukaisen, yokotawaru unmei
zecchou to zetsubou to ga  (All or Nothing)
tenohira de odoru you da  (Living or Dying)
tamashii o moteasonde kure  (Pleasure or Pain)
naraku de kanjiaou

karamiatte! ubaiatte!
damashiatte! sarashiatte!
motomeatte! kuruiatte!

kawaita shikou ga honne de hoshigatta
‘subete yokose’ to
moetsukusarete kiesaru setsuna
utsukushiisa to fujouri wa warau

risei de houseishita doresu nugasete
kuruoshiku motometeiru tagai ni fureru

‘tagitte shimau yo’

annei nante nansensu, konton koso ga jiyuu
jibun sae tsuranuku naifu  (All or Nothing)
shouki to iu kawa o haide (Living or Dying)
tamashii no iro o misetekure  (Pleasure or Pain)
itami de majiriaou

karamiatte! ubaiatte!
damashiatte! sarashiatte!
motomeatte! kuruiatte!

soko made ochikitte, agaite koso kitto
hontou ni nozondeita yokubou ni deaeru

‘tagitte shimau wa’

kairaku no kyoukaisen, yokotawaru unmei
zecchou to zetsubou to ga  (All or Nothing)
tenohira de odoru you da  (Living or Dying)
tamashii o moteasondekure  (Pleasure or Pain)
naraku de kanjiaou

karamiatte! ubaiatte!
damashiatte! sarashiatte!
motomeatte! kuruiatte!

===============================================
Kanji Lyrics:

歪んだ視界が奇想を誘うんだ
「総テ晒セ」と
混ざり物の無い純粋こそが
美しいんだと不条理は言う

其処に踏み込んで箍を外せば
狂おしく望んでいた瞬間が待ってる

「滾ってしまうわ」

快楽の境界線、横たわる運命
絶頂と絶望とが (All or Nothing)
掌で踊るようだ (Living or Dying)
魂を弄んでくれ (Pleasure or Pain)
奈落で感じ合おう

絡ミアッテ!奪イアッテ!
騙シアッテ!晒シアッテ!
求メアッテ!狂イアッテ!

渇いた思考が本音で欲しがった
「総テ寄越セ」と
燃え尽くされて消え去る刹那
美しいさと不条理は嗤う

理性で縫製したドレス脱がせて
狂おしく求めている互いに触れる

「滾ってしまうよ」

安寧なんてナンセンス、混沌こそが自由
自分さえ貫くナイフ (All or Nothing)
正気という皮を剥いで (Living or Dying)
魂の色を見せてくれ (Pleasure or Pain)
痛みで交じり合おう

絡ミアッテ!奪イアッテ!
騙シアッテ!晒シアッテ!
求メアッテ!狂イアッテ!

底まで堕ちきって、足掻いてこそきっと
本当に望んでいた慾望に出逢える

「滾ってしまうわ」

快楽の境界線、横たわる運命
絶頂と絶望とが (All or Nothing)
掌で踊るようだ (Living or Dying)
魂を弄んでくれ (Pleasure or Pain)
奈落で感じ合おう

絡ミアッテ!奪イアッテ!
騙シアッテ!晒シアッテ!
求メアッテ!狂イアッテ!

===============================================
English translation Lyrics

Distorted vision invites fantasies
“Total exposure” and
Pure is not mixed
Absurd says it’s beautiful

If you stepped in to that and let go of the </s>
The moment I wanted crazy is waiting

“I will get lost”

Borders of pleasure, fate lying
Cum and despair (All or Nothing)
It seems to dance in the palm (Living or Dying)
Pop the soul (Pleasure or Pain)
Let’s feel it in Narako

Tangled meatte! Robber Iatte!
Deceive theater! Beware the theater!
Request me! Crazy Iatte!

I wanted a thirsty thought with real intention
“Total Entry Se”
The moment of being burnt down and disappearing
Beauty and absurdity

Remove sewing dress with reason
I am crazy and I touch each other

“I will get lost”

Anxiety is nonsense, chaos is the freedom
A knife penetrating yourself (All or Nothing)
Peel off the sanity (Living or Dying)
Show me the color of the soul (Pleasure or Pain)
Let’s mix together with pain

Tangled meatte! Robber Iatte!
Deceive theater! Beware the theater!
Request me! Crazy Iatte!

Fall to the bottom, surely scratching surely
I can meet the desire that I really wanted

“I will get lost”

Borders of pleasure, fate lying
Cum and despair (All or Nothing)
It seems to dance in the palm (Living or Dying)
Pop the soul (Pleasure or Pain)
Let’s feel it in Naraku

Tangled meatte! Robber Iatte!
Deceive theater! Beware the theater!
Request me! Crazy Iatte!

===============================================

Terjemahan Indonesia:

Visi yang menyimpang mengundang fantasi
“Paparan total” dan
Murni tidak tercampur
Absurd bilang itu indah

Jika Anda masuk ke tempat itu dan lepaskan
Saat aku ingin orang gila sedang menunggu

“Saya akan tersesat”

Perbatasan kesenangan, takdir berbohong
Cum dan keputusasaan (All or Nothing)
Sepertinya menari di telapak tangannya (Living or Dying)
Pop jiwa (Kesenangan atau Rasa Sakit)
Mari kita rasakan di Naraku

Kusut meatte Perampok Iatte!
Teater yang menipu! Berhati-hatilah teater!
Permintaan saya Mad Iatte!

Saya menginginkan pikiran yang haus dengan niat yang nyata
“Total Entry Se”
Saat dibakar dan menghilang
Keindahan dan absurditas

Lepaskan baju jahit dengan alasan
Saya gila dan saya saling menyentuh

“Saya akan tersesat”

Kecemasan itu omong kosong, kekacauan bebas
Pisau yang bahkan menembus dirinya sendiri (All or Nothing)
Lepaskan kewarasan (Living or Dying)
Tunjukkan warna jiwa (Pleasure or Pain)
Mari kita campurkan rasa sakit

Kusut meatte Perampok Iatte!
Teater yang menipu! Berhati-hatilah teater!
Permintaan saya Mad Iatte!

Jatuh ke bawah, pasti menggaruk pastinya
Saya bisa menemukan keinginan yang memang saya inginkan

“Saya akan tersesat”

Perbatasan kesenangan, takdir berbohong
Cum dan keputusasaan (All or Nothing)
Sepertinya menari di telapak tangannya (Living or Dying)
Pop jiwa (Kesenangan atau Rasa Sakit)
Mari kita rasakan di Naraku

Kusut meatte Perampok Iatte!
Teater yang menipu! Berhati-hatilah teater!
Permintaan saya Mad Iatte!

===============================================

Terjemahan Indonesia oleh: Google translate

English Translation by: Lyrical-Nonsense

Yosh minna, itulah dia lirik lagu LAYon-theLINE nya. Selamat menghafal ya! 😀

====================================================================
Well Guys, that’s the lyrics, hope you like it, and don’t forget to subscribe this blog to see new updates, see you 😀

Comments