Désir – GARNiDELiA (Fate/Apocrypha ED) Lyrics Translation

128
Yo minna, kali ini mimin mau berbagi Lirik lagu Désir yang dibawakan oleh GARNiDELiA dan merupakan lagu Ending anime “Fate/Apocrypha
====================================================================
Yo everyone, this time i want to share lyrics of Désir by GARNiDELiA, this song is the ending song from anime Fate/Apocrypha.
Let’s Check it out!

====================================================================
Song NameDésir

Artist: GARNiDELiA
Vocal: GARNiDELiA
Anime Soundtrack: Fate/Apocrypha Ending Song
=========================================
Original Lyrics:

donna ni nozondemo kanawanai ashita ga aru to
me o tojite soredemo arukitsudzuketa

ikutsu yoru o kasanetemo kesenakute
hikari o motometeru
furikaeru michi ni wa mou modorenakutemo

sekai wa mawaru kiseki o inotta shunkan ni
hoka ni wa nanimo iranai
koko ni aru no wa “negai” “negai” todoketai yo
kizutsuite kizutsukete subete o nakushita to shitemo
kanawanai kanaetai omoi o nigirishimete

donna ni sakendemo kawaranai ashita mo aru to
se o muketa soredemo hanasenakatta

nando hoshi ni nageitemo toosugite
inori mo todokanai
eranda kotae ga yurusarenakutemo

sekai wa kawaru mayoi o keshita shunkan ni
hoka ni wa nanimo iranai
tatta hitotsu no “negai” “negai”
tsukamitai yo
kanawanai kanaetai chikai o mune ni daite

unmei norou yori aragau tsuyosa o hanpa na kakugo ja idomenai
zetsubou no kanata de hajimari o utaou madamada kore kara kuraitsukushite

If you want something done right, you have to do it yourself
Love is what you make it
oh I can beat Fate

sekai wa mawaru kiseki o inotta shunkan ni
hoka ni wa nanimo iranai
koko ni aru no wa “negai” “negai” todoketai yo
kizutsuite kizutsukete subete o nakushita to shitemo
kanawanai kanaetai omoi o nigirishimete

===============================================
Kanji Lyrics:

どんなに望んでも 叶わない幻想(あした)があると
目を閉じて それでも歩きつづけた

幾つ夜を重ねても消せなくて
光を求めてる
振り返る道にはもう戻れなくても

世界は回る 奇跡を祈った瞬間に
他には何もいらない
ここにあるのは [未来」(願い) [希望」(願い)
届けたいよ
傷ついて 傷つけて 全てを失くしたとしても
叶わない 叶えたい 想いを握りしめて

どんなに叫んでも 変わらない現実(あした)もあると
背を向けた それでも離せなかった

何度星に嘆いても 遠すぎて
祈りも届かない
選んだ答えが 許されなくても

世界は変わる 迷いを消した瞬間に
他には何もいらない
たった1つの [自由」(願い) [夢」(願い)
掴みたいよ
叶わない 叶えたい 誓いを胸に抱いて

運命呪うより 抗う強さを 半端な覚悟じゃ 挑めない
絶望の彼方で ハジマリを唄おう まだまだこれから 喰らい尽くして

If you want something done right, you have to do it yourself
Love is what you make it
oh I can beat Fate

世界は回る 奇跡を祈った瞬間に
他には何もいらない
ここにあるのは [未来」(願い) [希望」(願い)
届けたいよ
傷ついて 傷つけて 全てを失くしたとしても
叶わない 叶えたい 想いを握りしめて

===============================================
English translation Lyrics:

No matter how I may wish, the tomorrow I seek will never come.
Nonetheless, I closed my eyes and continued walking onward.

I’m seeking a light that will never go out
No matter how many nights may come.
Even if it means I can never return back down the road I’ve travelled.

The world starts revolving the moment I pray for a miracle.
There’s nothing else I need.
Right here is this future, this hope,
And I want it to be heard!
Even if I get hurt, or hurt someone else, losing everything in the end.
This desire won’t be fulfilled, but I keep wishing, grasping it tightly!

No matter how much I ay scream, there are tomorrows that cannot change.
I turned my back on them, but I still wasn’t able to let go.

No matter how many times I lament to the stars, they’re too far-off
And my wishes can’t reach.
Even if the answer I choose won’t even be allowed.

The world starts changing the moment I dispel my hesitation.
There’s nothing else I need.
There’s only this one freedom, this dream,
And I want to grasp it!
This oath will never be fulfilled, but I keep wishing, holding it close to my heart!

Rather than cursing fate, you need the strength to fight! You can’t take on this challenge with shaky resolve.
At the far reaches of despair, let’s sing of a new beginning. We’re just getting started, so eat it all up!

If you want something done right, you have to do it yourself
Love is what you make it
oh I can beat Fate

The world starts revolving the moment I pray for a miracle.
There’s nothing else I need.
Right here is this future, this hope,
And I want it to be heard!
Even if I get hurt, or hurt someone else, losing everything in the end.
This desire won’t be fulfilled, but I keep wishing, grasping it tightly!

===============================================

Terjemahan Indonesia:

 

Bagaimanapun ku berharap
Hari esok yang kucari tidak akan datang.
Walaupun begitu, aku menutup mataku
Dan kembali berjalan ke depan.

Aku mencari cahaya yang tak pernah padam
Tidak peduli berapa malam telah datang.
Bahkan jika aku tidak akan pernah kembali
Ke jalan yang telah kulalui.

Dunia mulai berputar di saat aku berdoa untuk keajaiban
Hal lain tidak kubutuhkan. Semuanya disini :
Aku mau harapan ini, hanya harapan ini didengar.
Bahkan jika aku terluka, atau melukai orang lain, kehilangan segalanya.
Keinginan ini mungkin tidak dipenuhi tapi aku tetap berharap, memegangnya dekat!

Daripada takdir terkutuk, kamu perlu kekuatan untuk bertarung!
Kamu tak dapat menghadapi tantangan dengan tekad goyah.
Di sisi lain keputusasaan, ayo nyanyikan permulaan baru.
Kita baru saja memulai, jadi makanlah itu semua!

Jika kamu mau sesuatu diselesaikan dengan benar
Kamu harus melakukannya sendiri
Cinta adalah apa yang kamu buat
Jadi aku tidak boleh takut!

Dunia mulai berputar di saat aku berdoa untuk keajaiban
Hal lain tidak kubutuhkan. Semuanya disini :
Aku mau harapan ini, hanya harapan ini didengar.
Bahkan jika aku terluka, atau melukai orang lain, kehilangan segalanya.
Keinginan ini mungkin tidak dipenuhi tapi aku tetap berharap, memegangnya dekat!

===============================================

Terjemahan Indonesia oleh: Lyrical-Nonsense

English Translation by: Lyrical-Nonsense

Yosh minna, itulah dia lirik lagu Désir nya. Selamat menghafal ya! 😀

====================================================================
Well Guys, that’s the lyrics, hope you like it, and don’t forget to subscribe this blog to see new updates, see you 😀

Comments