Download Yuna Ito – Alone Again Lyrics Terjemahan Indonesia

yuna ito alone again

 Yuna Ito – Alone Again Lyrics Terjemahan Indonesia

[Download Link]

Romaji

anata dake ima miteru
mou aenaku naru kara
konomama zutto mou kitto
furikaeru koto mo nai
wasureru koto wa nai yo
itsumo soba ni ita no ni
naki dashisou na sora no shita
tada tachisukun de iru
…Time is not on my side
itsumo anata no soba de
naitari warattari wo
kurikaesu hibi
mou nidoto modoru koto nante nai
kanashimi ni sayonara wo
sugu ni ieru you nara
hito wa dare mo ga tsuyoi mono
I wanna be with you
itsumade mo te wo tsunai de
dokomade mo ikitakatta
kajikanda yubisaki
nukumori wo sagashita
kokoro wa zutto no way, no way
ashita wa sono mukou e ikeru kana
oh, alone again…
itsuka futari de miteta
ekimae no vision niwa
ima mo anata no suki na uta
repeat shiterunda
watashi mo suki nan dayo
sou itte ita nowa ne
anata no tame de ima wa mou
kirai ni nari sou nan da
…I will never leave you
anata kara no mail wo
zenbu keshite mita kedo
yasashii koe wa kioku kara
kie wa shinain darou
moshimo negai ga hitotsu kanau no nara
nante ne
arifureta koto omotte wa
I wanna be with you
itsumade mo te wo tsunai de
dokomade mo ikitakatta
kajikanda yubisaki
nukumori wo sagashita
kokoro wa zutto no way, no way
ashita wa sono mukou e ikeru kana
oh, alone again…
anata no sono egao mo
ookina te no hira mo
omoide ni nanka
shitaku wa nakatta
kokoro wa zutto no way, no way
ashita wa sono mukou e ikeru kana
oh, alone again
itsumade mo te wo tsunai de
doko made mo ikitakatta
kajikan da yubisaki atatamori wo sagashita
kokoro wa zutto no way, no way
ashita wa sono mukou e ikeru kana
oh, alone again…
oh…
…again

BACA JUGA: Download Lagu Soundtrack Kimi no Na Wa Lengkap

Terjemahan Indonesia & English Translation

 Aku melihatmu saat ini karena aku tidak bisa bertemu denganmu lagi
I only look at you now because I can’t meet you anymore.
Aku yakin tidak akan melihat ke belakang
 I will surely not look back.
 aku tidak bisa lupakan, bahwa aku selalu disisimu
I can’t forget, I was always by your side,
di bawah langit yang kosong aku terlihat meneteskan air mata, tapi aku tetap beridiri  sangat ketakutan
Under the empty sky I seem to burst into tears, but I’m
standing petrified
waktu tidak lagi dipihakku
…Time is not on my side
aku selalu menangis dan tertawa disisimu
I always cried and laughed by your side.
hari-hari yang terulang, tidak ada lagi
Days repeat themselves and again, there’s nothing.
Aku tampaknya mampu mengucapkan selamat tinggal kesedihanku, jika aku bisa mengatakannya segera
I seem to be able to say goodbye to my sadness if I can say
it immediately,

dalam hal yang semua orang kuat
The thing which everybody’s strong in,
aku ingin bersamamu
I wanna be with you
menyatukan tangan selamanya
Hands joined forever,
aku ingin pergi ke suatu tempat
I wanted to go somewhere.
 Aku mencari kehangatan jari yang telah mati rasa
I searched for the finger-tip warmth which has become numb.
Hatiku menjadi  tidak ada lagi cara, tidak ada cara
My heart becomes more no way, no way.
bisakah aku pergi ke sisi lain besok?
Can I go to another side tomorrow?
oh, sendirian lagi
oh, alone again
suatu hari kita berdua melihat sebuah gambaran di depan stasiun
Someday the two of us looked at the image/vision in front of
the station.
bahkan saat ini aku selalu mengulangi lagu favoritmu
Even now your favorite song is repeating.
“aku juga menyukainya” kataku
“I like it too”, I said
aku tidak akan menyukainya jika itu demi kebaikanmu
I already seem to dislike you if it’s for your sake.
aku tidak akan pernah meninggalkanmu
…I will never leave you
meskipun aku menghapus semua pesan darimu
Although I deleted all the mails from you,
suara yang lembut tidak akan menghilang dari ingatanku
The gentle voice will not disappear from my memory.
“jika sebuah harapan menjadi nyata”
“If one wish comes true”
 aku mengharap hal yang sama
I yearn for the same thing
aku ingin bersamamu
I wanna be with you
menyatukan tangan selamanya
Hands joined forever,
aku ingin pergi ke suatu tempat
I wanted to go somewhere.
 Aku mencari kehangatan jari yang telah mati rasa
I searched for the finger-tip warmth which has become numb.
Hatiku menjadi  tidak ada cara lagi, tidak ada
My heart becomes more no way, no way.
bisakah aku pergi ke sisi lain besok?
Can I go to another side tomorrow?
oh, sendirian lagi
oh, alone again
sebagai senyumanmu, sebagai telapak tanganmu
As for your smile, as for your palm [of the hand]
aku tidak ingin membuatnya hanya menjadi kenangan
I didn’t want to make it turn into a memory.
hatiku menjadi tidak ada cara lagi, tidak ada
My heart becomes more no way, no way.
bisakah aku pergi ke sisi lain besok?
Can I go to another side tomorrow?
oh, sendirian lagi
oh, alone again

Recent search terms: