Anti Clockwise [After the Rain] Lyrics Translation English Indonesia

366
Yo minna, kali ini mimin mau berbagi Lirik lagu Anti Clockwise yang dibawakan oleh After the Rain dan merupakan lagu ending anime “Clockwork Planet
 
Yo everyone, this time i want to share lyrics of Anti Clockwise  sang by After the Rain, this song is the ending song from anime Clockwork Planet.
 
Let’s Check it out!


Song Name Anti Clockwise

Artist: After the Rain
Vocal: Mafumafu X Soraru
Anime Soundtrack: Clockwork Planet
=========================================
Romaji Lyrics:
esoragoto nara iro o kirashita
koe o kikou to ryoumimi o fusaideirusakebichirashita keishou to
dareka ga nigoshita koodo
gayoku o kuratta kokoro de
shirabe ga yugandeikuano sora wa tooku irodzuiteiru
mimachigau koto no nai akaneiro

sakasama no byoushin to aizou de
subete ga kanau ki ga shita
marude kakusou to suru you ni
kakeochiru mirai to haguruma

kokoro o taguriau mae ni
zenmai ga sabitsuiteshimau yo
makimodoseru sube mo naku
bokura ikiba nai mama miageru
sunda kikaijikake no sora

kashigeru kubi wa toikake desu ka
soretomo koe o kiku ki sura nai no desu ka

yaji mo basei mo hinpyou mo
hitei o shinakucha ai ka
toukankaku ni kizanda
memori jou no kizu

hankai shita piano de hibikinarasu kadentsu
kimi to yubikiri o shite
nee anna ni nanimo ni muchuu ni natteita kke
utagau koto mo shinai mama

kitai hazure de itai da nante
itsu kara negatteshimatta?
na mo shirenu hou ga ii nante
itsu kara ka negatteshimatta

kokoro mo neji makidashite
imi o ushinatteshimatta
nani hitotsu mo ugokasenai kyou to
oshitsubusu you ni hirogaru
sunda kikaijkake no sora

nanimo motomenai kara nanimo motomenaide yo
kyou o aoku someru hi yo (kuraku someru hi yo)
hakujitsu yo toki yo tomare

sakasa ni hari o oshikonde
subete nakunatteshimae yo
sukui mo negai mo nai no nara
hajimari ni modoshiteshimae yo

kokoro o taguriau mae ni
zenmai ga sabitsuiteshimau yo
makimodoseru sube mo naku
bokura ikiba nai mama miageru
sunda kikaijikake no sora

===============================================
Kanji Lyrics:
絵空事なら色を切らした
声を聴こうと両耳を塞いでいる叫び散らした警鐘と
誰かが濁したコード
我欲を喰らったココロで
調べが歪んでいくあの空は遠く 色付いている
見間違うことのない 茜色

逆さまの秒針と愛憎で
全てが叶う気がした
まるで隠そうとするように
欠け落ちる未来と歯車

ココロを手繰り合う前に
ゼンマイが錆びついてしまうよ
巻き戻せる術もなく
ボクら 行き場ないまま見上げる
澄んだ機械仕掛けの空

傾げる首は問いかけですか
それとも声を聴く気すらないのですか

野次も罵声も品評も
否定をしなくちゃ愛か
等間隔に刻んだ
メモリ状の傷

半壊したピアノで 響き鳴らすカデンツ
君と指切りをして
ねえあんなに 何もに夢中になっていたっけ
疑うこともしないまま

期待外れでいたいだなんて
いつから願ってしまった?
名も知れぬほうがいいなんて
いつからか願ってしまった

ココロもネジ巻出して
意味を失ってしまった
何ひとつも動かせない今日と
押しつぶすように広がる
澄んだ機械仕掛けの空

何も求めないから 何も求めないでよ
今日を青く染める陽よ (暗く染める陽よ)
白日よ 時よ止まれ

逆さに針を押し込んで
全て無くなってしまえよ
救いも願いも無いのなら
始まりに戻してしまえよ

ココロを手繰り合う前に
ゼンマイが錆びついてしまうよ
巻き戻せる術もなく
ボクら 行き場ないまま見上げる
澄んだ機械仕掛けの空

===============================================
English translation Lyrics
All our craziest dreams have lost their color.
Straining to hear their voices, I’m covering both my ears.Alarms were screaming from every direction;
Someone had polluted the code.
With our hearts marred by selfishness,
Their melody begins to distort.The distant sky was stained with color—
A rose-red I’ll never fail to recognize.

Love and hate, and the second-hand of the clock, are going anti-clockwise.
I felt like any dream might come true now!
But pieces of fragmented futures and gears came falling away,
As if they were trying to obscure something.

Before we can pull our hearts close together,
The mainspring will surely rust.
Without any way to turn back time,
We’ll look to the sky, having lost our place in the world.
A clear, mechanical sky.

Is your tilted head indicating a question?
Or do you have no intention of hearing that voice?

If you don’t deny the cajoling, insults, and criticisms,
Does that equal love?
They’re all scars upon your memories,
Carved out in equal spacing.

As a half-destroyed piano played out its cadence,
You and I made a pinky promise.
You know, back then, we’d lose ourselves in all kinds of things,
Never bothering to doubt a thing…

We wished to remain a disappointment.
Since when did that wish came true?
We thought we were better off not know each others’ names.
At some point that wish came true.

The springs of our hearts were wound
And we lost all meaning.
Along with this day that’s beyond our control,
They spread endlessly outward, as if being flattened.
A clear, mechanical sky.

I won’t ask anything of you, so don’t ask anything of me!
Oh, Sun… staining this day with pale light! (Staining this day with darkness!)
Daylight! Time! Stop right where you are!

Force back the clock’s hand until it’s going anti-clockwise—
Reduce everything to zero!
If there’s no salvation, and no wishes to be had,
Just rewind it all to the beginning!

Before we can pull our hearts close together,
The mainspring will surely rust.
Without any way to turn back time,
We’ll look to the sky, having lost our place in the world.
A clear, mechanical sky.

===============================================

Terjemahan Indonesia: 

Semua impian kita yang paling gila telah kehilangan warna mereka.
Sambil menarik suara mereka, aku menutupi kedua telingaku.

Alarm menjerit dari segala arah;
Seseorang telah mencemari kode itu.
Dengan hati kita dirusak oleh keegoisan,
Melodi mereka mulai mendistorsi.

Langit yang jauh diwarnai dengan warna-
Mawar merah yang takkan pernah kauhadapi.

Cinta dan benci, dan kedua tangan dari jam, akan berlawanan arah jarum jam.
Aku merasa seperti mimpi mungkin akan menjadi kenyataan sekarang!
Tapi potongan-potongan terpecah-pecah futures dan gigi datang jatuh jauh,
Seakan mereka mencoba mengaburkan sesuatu.

Sebelum kita bisa menarik hati kita berdekatan,
Air utama pasti akan berkarat.
Tanpa cara apapun untuk mengembalikan waktu,
Kita akan melihat ke langit, telah kehilangan tempat kita di dunia.
Langit yang jelas dan mekanis.

Apakah kepala miring Anda menunjukkan sebuah pertanyaan?
Atau apakah Anda tidak berniat mendengar suara itu?

Jika Anda tidak menyangkal bujukan, penghinaan, dan kritik,
Apakah itu cinta yang sama?
Mereka semua bekas luka atas ingatan Anda,
Diukir dalam jarak yang sama.

Sebagai piano setengah hancur memainkan irama,
Anda dan saya berjanji.
Anda tahu, saat itu, kita akan kehilangan diri dalam segala hal,
Jangan pernah repot-repot meragukan sesuatu …

Kami ingin tetap mengecewakan.
Sejak kapan keinginan itu menjadi kenyataan?
Kami pikir kami lebih baik tidak tahu nama masing-masing.
Pada titik tertentu keinginan itu menjadi kenyataan.

Mata air hati kita luka
Dan kita kehilangan semua makna.
Seiring dengan hari ini yang berada di luar kendali kita,
Mereka menyebar tanpa henti ke luar, seolah diratakan.
Langit yang jelas dan mekanis.

Saya tidak akan meminta apapun dari Anda, jadi jangan tanya apapun dari saya!
Oh, Sun … pewarnaan hari ini dengan cahaya pucat! (Pewarnaan hari ini dengan kegelapan!)
Siang hari! Waktu! Berhenti di tempat Anda berada!

Gerakkan kembali jam tangan sampai berlawanan arah jarum jam-
Kurangi semuanya menjadi nol!
Jika tidak ada keselamatan, dan tidak ada keinginan untuk dimiliki,
Putar kembali semuanya ke awal!

Sebelum kita bisa menarik hati kita berdekatan,
Air utama pasti akan berkarat.
Tanpa cara apapun untuk mengembalikan waktu,
Kita akan melihat ke langit, telah kehilangan tempat kita di dunia.
Langit yang jelas dan mekanis.

===============================================

Terjemahan Indonesia oleh: Google Translate

English Translation by: Lyrical-Nonsense

Yosh minna, itulah dia lirik lagu Clockwork Planet nya. Selamat menghafal ya, dan terjemahan Indonesianya menyusul 😀
Well Guys, that’s the lyrics, hope you like it, and don’t forget to subscribe this blog to see new updates, see you 😀

  • lirik lagu anti clockwise
  • lirik anti clockwise
Comments