You & I - Ayaka Ohashi Lyrics Translation (Knight's & Magic ED)

You & I – Ayaka Ohashi Lyrics Translation (Knight’s & Magic ED)

Yo minna, kali ini mimin mau berbagi Lirik lagu You & I (ユー&アイ) yang dibawakan oleh Ayaka Ohashi dan merupakan lagu Ending anime “Knight’s & Magic
====================================================================
Yo everyone, this time i want to share lyrics of You & I (ユー&アイ) by Ayaka Ohashi, this song is the ending song from anime Knight’s & Magic.
Let’s Check it out!

====================================================================
Song NameYou & I (ユー&アイ)

Artist: Ayaka Ohashi
Vocal: Ayaka Ohashi
Anime Soundtrack: Knight’s & Magic Ending Song
=========================================
Original Lyrics:

kimi wa itsumo sou da ne
tonikaku hitotsu no koto ni muchuu
nante koe kakeyou ka kotae ga nai
kokoro no katasumi no
hon no katasumi de ii kara
tokubetsu na space ga hoshiku naru yo

tatta hitokoto ni nayandari
abunai koto shitenai ka to ka
kono kimochi kushakusha ni natte
dakedo rinto shitetai

dareka o omou dake de nandaka nandemo dekiru ki ga suru kara
kitto watashi sono tonari itsuka aruite miseru
kimi wa madamada koi ga nani ka mo wakaranai you na kao shiteru kedo
…maa ii ka ima wa mada sono manma no kimi de ite
daisuki da yo

hosoi tsuki wa ikudo mo
manmaru ni michiteiku no ni
sorenanoni watashitachi koi ni mitanai

chanto kakehiki mo shiteru kedo
omoikiri sunao ni naru
shunkan mo miseterun da yo
mada wakannai? hontou?!

dareka o omou dake de nandaka nandemo dekiru ki ga suru yo ne
sou kimi ni fusawashii watashi ni naru tame ni
shun to shibon da kokoro ni sugu ni eiyou kureru nante sugoi ne
…maa ii ka koi wa mada tooku tatte watashi zutto
daisuki da yo

dareka o omou dake de nandaka nandemo dekiru ki ga suru kara
kitto watashi sono tonari itsuka aruite miseru
kimi wa madamada koi ga nani ka mo wakaranai you na kao shiteru kedo
…maa ii ka ima wa mada sono manma no kimi de ite
daisuki da yo

===============================================
Kanji Lyrics:

君はいつもそうだね
兎に角一つのことに夢中
なんて声かけようか 答えがない
心の片隅の
ほんの片隅でいいから
特別なspace が欲しくなるよ

たった一言に悩んだり
危ないことしてないかとか
この気持ち くしゃくしゃになって
だけど凛としてたい

誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするから
きっと私 その隣 いつか歩いてみせる
君はまだまだ 恋が何かも分からないような顔してるけど
…まあいいか 今はまだ そのまんまの君でいて
大好きだよ

細い月は幾度も
まん丸に満ちていくのに
それなのに私たち 恋に満たない

ちゃんとカケヒキもしてるけど
思い切り素直になる
瞬間も見せてるんだよ
まだ分かんない? 本当?!

誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするよね
そう君に ふさわしい私になるために
シュンとしぼんだ心にすぐに 栄養くれるなんてスゴイね
…まあいいか 恋はまだ遠くたって 私ずっと
大好きだよ

誰かを想うだけで なんだかなんでもできる気がするから
きっと私 その隣 いつか歩いてみせる
君はまだまだ 恋が何かも分からないような顔してるけど
…まあいいか 今はまだ そのまんまの君でいて
大好きだよ

===============================================
English translation Lyrics:

You’re always the same,
Focusing entirely on just one thing.
What can I say to you? You never respond…
It makes me want to have
A special space in your heart,
Even if it’s the tiniest corner of a corner.

Worrying over just one phrase,
Worrying if you might be doing something dangerous,
These feelings get all mixed up.
But I want to keep my composure!

Just having someone in my heart, I get the feeling I could do anything,
So one of these days, I’ll prove we can walk side by side!
The look on your face says you still don’t even know what love is.
…I guess it’s fine for now—please just keep being you!
I love you!

Though the tiny sliver of the moon
Grows full again and again,
Our love is never fulfilled.

I’m trying my best to strategize.
There are even moments I give it my all,
Showing you my true feelings.
But you still don’t get it? Really?!

Just having someone in my heart, I get the feeling I could do anything!
Yeah, that’s how I’ll become someone deserving of you!
It’s amazing how you can instantly nourish my withered heart.
…I guess it’s fine if love’s still far away. No matter how long it takes,
I love you!

Just having someone in my heart, I get the feeling I could do anything,
So one of these days, I’ll prove we can walk side by side!
The look on your face says you still don’t even know what love is.
…I guess it’s fine for now—please just keep being you!
I love you!

===============================================

Terjemahan Indonesia:

 

Kau selalu sama,
Berfokus sepenuhnya pada satu hal saja.
Apa yang bisa saya katakan kepada Anda? Kamu tidak pernah merespon …
Itu membuat saya ingin memiliki
Sebuah ruang khusus di hati Anda,
Bahkan jika itu adalah sudut sudut yang paling kecil.

Mengkhawatirkan hanya satu frase,
Khawatir jika Anda mungkin melakukan sesuatu yang berbahaya,
Perasaan ini tercampur aduk.
Tapi aku ingin tetap tenang!

Hanya memiliki seseorang di hati saya, saya merasa bisa melakukan apapun,
Jadi satu hari ini, saya akan membuktikan bahwa kita bisa berjalan berdampingan!
Tampilan di wajah Anda mengatakan Anda masih belum tahu apa itu cinta.
… Kurasa tidak apa-apa untuk sekarang-tolong tetaplah menjadi dirimu!
Aku cinta kamu!

Meski potongan bulan yang kecil
Tumbuh penuh lagi dan lagi,
Cinta kita tidak pernah terpenuhi.

Saya mencoba yang terbaik untuk menyusun strategi.
Bahkan ada saat aku memberikan semuanya,
Menunjukkan perasaan saya yang sebenarnya.
Tapi kamu masih belum mengerti? Sangat?!

Hanya memiliki seseorang di hati saya, saya merasa bisa melakukan apapun!
Ya, begitulah aku akan menjadi seseorang yang pantas untukmu!
Sungguh menakjubkan bagaimana Anda bisa langsung memberi makan hatiku yang layu.
… Saya rasa tidak apa-apa jika cinta masih jauh. Tidak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan,
Aku cinta kamu!

Hanya memiliki seseorang di hati saya, saya merasa bisa melakukan apapun,
Jadi satu hari ini, saya akan membuktikan bahwa kita bisa berjalan berdampingan!
Tampilan di wajah Anda mengatakan Anda masih belum tahu apa itu cinta.
… Kurasa tidak apa-apa untuk sekarang-tolong tetaplah menjadi dirimu!
Aku cinta kamu!

===============================================

Terjemahan Indonesia oleh: Google Translate

English Translation by: Lyrical-Nonsense

Yosh minna, itulah dia lirik lagu You & I (ユー&アイ) nya. Selamat menghafal ya! 😀

====================================================================
Well Guys, that’s the lyrics, hope you like it, and don’t forget to subscribe this blog to see new updates, see you 😀

Recent search terms: