Here - JUNNA Lyrics Translation (Mahoutsukai no Yome OP)

Here – JUNNA Lyrics Translation (Mahoutsukai no Yome OP)

Yo minna, kali ini mimin mau berbagi Lirik lagu Here yang dibawakan oleh JUNNA dan merupakan lagu opening anime “Mahoutsukai no Yome”
====================================================================
Yo everyone, this time i want to share lyrics of Here by JUNNA, this song is the opening song from anime Mahoutsukai no Yome.
Let’s Check it out!

====================================================================
Song NameHere

Artist: JUNNA
Vocal: JUNNA
Anime Soundtrack: Mahoutsukai no Yome Opening
=========================================
Original Lyrics:

tatta hitotsu tatta hitotsu no
tatta hitori tatta hitori no
watashi wa koko

gareki no mune iki mo dekinai
furidasu ame nemuru you ni kurai

kono sekai o ikinuku no naraba
donna hana o kazareba ii no
shinjitai kuse ni shinjirarezu ni

muryoku de muimi na jibun ga
soredemo kokoro de nakun da
kocchi e oide to koe ga kikoeru
mugen de mubou na ashita ga
soredemo dokoka de matsu kara
tatta hitotsu tatta hitotsu no
tatta hitori tatta hitori no
watashi wa koko

hanbun shika yurushitakunai
hanbun shika wakariaenai

kono sekai o tatakainuku nara
donna uta o utaeba ii no
mitsuketai nara mitsukedasu made

fujitsu de fumou na jiyuu o
soredemo hoshii to saken da
shitteru kuse ni shiranpuri o shite
mushoku de mukizu na hikari o
soredemo mou ichido sagashita
tatta hitotsu tatta hitotsu no
tatta hitori tatta hitori no
watashi wa koko

kimi dake no basho ga kanarazu aru
utsukushii kono hoshi wa subete o kakushiteru kedo

muryoku de muimi na jibun ga
soredemo kokoro de nakun da
kocchi e oide to koe ga kikoeru
mugende mubou na ashita ga
soredemo dokoka de matsu kara
tatta hitotsu tatta hitotsu no
tatta hitori tatta hitori no
watashi wa koko

===============================================
Kanji Lyrics:

たった一つたった一つの
たった一人たった一人の
私は此処

瓦礫の胸 息もできない
降りだす雨 眠るように暗い

この世界を生き抜くのならば
どんな花を飾ればいいの
信じたいくせに 信じられずに

無力で無意味な自分が
それでも心で泣くんだ
こっちへおいでと声が聞こえる
無限で無謀な明日が
それでも何処かで待つから
たった一つたった一つの
たった一人たった一人の
私は此処

半分しか 許したくない
半分しか 分かり合えない

こんな世界を闘い抜くなら
どんな歌を歌えばいいの
見つけたいなら 見つけだすまで

不実で不毛な自由を
それでも欲しいと叫んだ
知ってるくせに 知らんぷりをして
無色で無傷な光を
それでももう一度探した
たった一つたった一つの
たった一人たった一人の
私は此処

君だけの場所が必ずある
美しいこの星は全てを隠してるけど

無力で無意味な自分が
それでも心で泣くんだ
こっちへおいでと声が聞こえる
無限で無謀な明日が
それでも何処かで待つから
たった一つたった一つの
たった一人たった一人の
私は此処

===============================================
English translation Lyrics

 

Just one place… just one place…
Just one of me… just one of me…
I’m right here.

With a chest made of rubble, I can’t even breathe.
The rain starts to fall, the sky dark as sleep.

What flower should I decorate myself with
To stay alive in this world?
I want to believe, but still can’t manage it…

My powerless and pointless self
Still cries inside my heart.
I can hear a voice calling to me, saying, “Come this way!”
A limitless and reckless tomorrow
Will still be waiting for me somewhere.
Just one place… just one place…
Just one of me… just one of me…
I’m right here.

I don’t want to forgive more than half of myself.
I can’t understand more than half of myself.

What song should I sing
To fight my way through this world?
If I wish to find it, I’ll have to keep searching until I do.

This freedom may be false and fruitless,
But I still screamed my desire for it.
I knew, but still pretended I didn’t.
I sought a colorless and flawless light,
Just one more time despite myself.
Just one place… just one place…
Just one of me… just one of me…
I’m right here.

There’s surely a place that only you belong.
But this beautiful planet keeps everything hidden…

My powerless and pointless self
Still cries inside my heart.
I can hear a voice calling to me, saying, “Come this way!”
A limitless and reckless tomorrow
Will still be waiting for me somewhere.
Just one place… just one place…
Just one of me… just one of me…
I’m right here.

===============================================

Terjemahan Indonesia:

 

Hanya satu tempat… hanya satu tempat…
Hanya satu diriku… hanya satu diriku…
Aku ada di sini.

Dengan dada terbuat dari puing, aku bahkan tak bisa bernafas.
Hujan mulai turun, langit gelap seakan tidur.

Dengan bunga apa harus kuhias diriku
Untuk tetap hidup di dunia ini?
Aku ingin percaya, namun tak dapat melakukannya…

Diriku yang tak kuat dan tak berarti
Masih menangis di dalam hatiku.
Aku bisa mendengar suara memanggilku, berkata, “Datanglah kemari!”
Hari esok yang ceroboh dan tak terbatas
Akan tetap menungguku entah di mana.
Hanya satu tempat… hanya satu tempat…
Hanya satu diriku… hanya satu diriku…
Aku ada di sini.

Aku tak ingin memaafkan lebih dari separuh diriku.
Aku tak dapat mengerti lebih dari separuh diriku.

Lagu apa yang harus kunyanyikan
Untuk berjuang melalui dunia ini?
Jika aku ingin menemukannya, aku harus terus mencarinya.

Kebebasan ini mungkin saja salah dan tak berbuah,
Tapi aku tetap meneriakkan keinginanku terhadapnya.
Aku tahu, tapi berpura-pura tidak tahu.
Aku mencari cahaya tak berwarna dan tak bercacat,
Satu kali lagi walaupun diriku tidak menginginkannya.
Hanya satu tempat… hanya satu tempat…
Hanya satu diriku… hanya satu diriku…
Aku ada di sini.

Pasti ada suatu tempat dimana kamu seharusnya berada.
Tapi planet indah ini tetap menjaga semuanya tersembunyi…

Diriku yang tak kuat dan tak berarti
Masih menangis di dalam hatiku.
Aku bisa mendengar suara memanggilku, berkata, “Datanglah kemari!”
Hari esok yang ceroboh dan tak terbatas
Akan tetap menungguku entah di mana.
Hanya satu tempat… hanya satu tempat…
Hanya satu diriku… hanya satu diriku…
Aku ada di sini.

===============================================

Terjemahan Indonesia oleh: Lyrical-Nonsense

English Translation by: Lyrical-Nonsense

Yosh minna, itulah dia lirik lagu Here nya. Selamat menghafal ya! 😀

====================================================================
Well Guys, that’s the lyrics, hope you like it, and don’t forget to subscribe this blog to see new updates, see you 😀

Recent search terms: