Peace Sign [Kenshi Yonezu] Lyrics Translation English Indonesia

Peace Sign – Kenshi Yonezu Lyrics Translation English Indonesia

Yo minna, kali ini mimin mau berbagi Lirik lagu Peace Sign yang dibawakan oleh Kenshi Yonezu dan merupakan lagu opening anime “Boku no Hero Academia Season 2
====================================================================
Yo everyone, this time i want to share lyrics of Peace Sign sang by Kenshi Yonezu, this song is the opening song from anime Boku no Hero Academia Season 2.
Let’s Check it out!

====================================================================
Song NamePeace Sign

Artist: Kenshi Yonezu
Vocal: Kenshi Yonezu
Anime Soundtrack: Boku no Hero Academia Season 2 Opening
=========================================
Romaji Lyrics:

itsuka bokura no ue o suresure ni toorisugiteitta ano hikouki o
fushigi na kurai ni oboeteru imi mo nai no ni naze ka
fugainakute naita hi no yoru ni tada tsuyokunaritai to negatteta
sono tame ni hitsuyou na yuuki o sagashimotometeita

zankoku na unmei ga sadamatteru to shite
sore ga itsu no hi ka boku no mae ni arawareru to shite
tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara
dou demo ii to omoeta sono kokoro o

mou ichido tooku e ike tooku e ike to boku no naka de dare ka ga utau
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
itsudatte me o harashita kimi ga nido to kanashimanai you ni waraeru
sonna hiiroo ni naru tame no uta

saraba kakagero piisu sain korogatteiku sutoorii o

mamoritai da nante ieru hodo kimi ga yowaku wa nai no wakatteta
sore ijou ni boku wa yowakute sa kimi ga daiji dattanda
hitori de ikiteikunda nante sa kuchi o tsuite sakenda ano hi kara
kawatteiku boku o waraeba ii hitori ga kowai boku o

ketobashite kamitsuite iki mo dekinakute
sawagu atama to hara no oku ga kushakusha ni nattatte
tearai mo keiren mo kieteshimau kurai ni
ima wa sawatteitainda kimi no kokoro ni

bokutachi wa kitto itsuka tooku hanareta taiyou ni sura te ga todoite
yoake mae o te ni irete waraou
sou yatte aoku moeru iro ni somari oboroge na machi no mukou e
te o tsunaide hashitteyukeru hazu da

kimi to mirai o nusumiegaku hineri no nai sutoorii o

kasabuta darake arakureta hibi ga kezuri kezurare surikireta ima ga
kimi no kotoba de yomigaeru azayaka ni mo arawareteiku
sanagi no mama de nemuru tamashii o tabekake no mama suteta ano yume o
mou ichido torimodose

mou ichido tooku e ike tooku e ike to boku no naka de dare ka ga utau
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
itsudatte me o harashita kimi ga nido to kanashimanai you ni waraeru
sonna hiiroo ni naru tame no uta

saraba kakagero piisu sain korogatteiku sutoorii o
kimi to mirai o nusumi egaku hineri no nai sotorii o

===============================================
Kanji Lyrics:

いつか僕らの上をすれすれに 通り過ぎてったあの飛行機を
不思議なくらいに覚えてる 意味もないのに なぜか
不甲斐なくて泣いた日の夜に ただ強くなりたいと願ってた
そのために必要な勇気を 探し求めていた

残酷な運命が定まってるとして
それがいつの日か僕の前に現れるとして
ただ一瞬、この一瞬、息ができるなら
どうでもいいと思えたその心を

もう一度 遠くへ行け 遠くへ行けと 僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目を腫らした君が二度と 悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌

さらば掲げろピースサイン 転がってくストーリーを

守りたいだなんて言えるほど 君が弱くはないの分かってた
それ以上に僕は弱くてさ 君が大事だったんだ
独りで生きていくんだなんてさ 口をついて叫んだあの日から
変わっていく僕を笑えばいい 独りが怖い僕を

蹴とばして噛みついて息もできなくて
騒ぐ頭と腹の奥がくしゃくしゃになったって
手洗いも痙攣も消えてしまうくらいに
今は触っていたいんだ 君の心に

僕たちは きっといつか遠く離れた 太陽にすら手が届いて
夜明け前を手に入れて笑おう
そうやって青く燃える色に染まり おぼろげな街の向こうへ
手をつないで走っていけるはずだ

君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを

かさぶただらけ荒くれた日々が 削り削られ擦り切れた今が
君の言葉でよみがえる 鮮やかにも現れていく
さなぎのままで眠る魂を 食べかけのまま捨てたあの夢を
もう一度取り戻せ

もう一度 遠くへ行け 遠くへ行けと 僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目をはらした君が二度と 悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌

さらば掲げろピースサイン 転がってくストーリーを
君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを

===============================================
English translation Lyrics

It’s strange how well we remember the airplane we once saw flying effortlessly above.
There’s no real reason, it just sticks with us.
In the evening, after I spent the whole day a crying mess, I wished for nothing but to be stronger.
I was searching for the courage I would need to achieve that goal.

Even if a cruel fate has been carved in stone,
Poised to reveal itself before me someday…
As long as I have a moment, this moment, where I can breathe,
I can hold on to the feeling that none of it really matters!

Someone inside me is singing, “Go the distance! Go the distance once more!”
With a passion that I can’t deny.
Your eyes are always swollen with tears, but I’ll keep smiling so you’ll never have to be sad again—
The song I hear encourages me to be that kind of hero!

I’ll throw up a peace sign, rolling this story along!

I couldn’t say I wanted to protect you… you weren’t that weak.
But I was even weaker. You were always important to me.
I’ve been changing ever since that day, when I yelled that I would go on living alone.
So go ahead and laugh! Laugh, because I’m afraid of being alone.

Even if I’m kicking, biting, unable to breathe,
And the depths of my rioting head and stomach are a gushy mess…
I can almost forget all my cramps and trips to the restroom—
That’s how much I want to be there, feeling your heart!

Someday I’m sure our hands will be able to reach the far-off sun,
So let’s obtain the moment before daybreak, laughing out loud!
We’ll be dyed in a palely burning color as we venture beyond this dim city.
Joining hands, I bet we can run all the way through!

I’ll steal a future with you, writing a story without any twists!

Rowdy days spent covered in scabs… Worn-out days of scraping myself up and getting scraped…
Your words bring them all back to me—they appear so vividly.
My soul, still sleeping in its chrysalis… That dream, tossed aside still half-eaten…
I’ll take them all back once more!

Someone inside me is singing, “Go the distance! Go the distance once more!”
With a passion that I can’t deny.
Your eyes are always swollen with tears, but I’ll keep smiling so you’ll never have to be sad again—
The song I hear encourages me to be that kind of hero!

I’ll throw up a peace sign, rolling this story along!
I’ll steal a future with you, writing a story without any twists!

===============================================

Terjemahan Indonesia:

Aneh juga seberapa baik kita mengingat pesawat yang pernah kita lihat terbang dengan mudah di atas.
Tidak ada alasan sebenarnya, itu hanya menempel dengan kita.
Di malam hari, setelah saya menghabiskan sepanjang hari dengan menangis, saya tidak menginginkan apapun kecuali menjadi lebih kuat.
Saya mencari keberanian yang saya perlukan untuk mencapai tujuan itu.

Bahkan jika nasib kejam telah diukir di batu,
Siap untuk mengungkapkan dirinya sebelum aku suatu hari nanti …
Selama saya sempat, saat ini, dimana saya bisa bernafas,
Saya bisa berpegang pada perasaan bahwa tidak ada yang benar-benar penting!

Seseorang di dalam diri saya bernyanyi, “Pergi jauh! Pergi jarak sekali lagi!”
Dengan gairah yang tak bisa saya tolak.
Matamu selalu bengkak karena air mata, tapi aku akan tetap tersenyum sehingga kau tidak perlu lagi sedih lagi-
Lagu yang saya dengar mendorong saya untuk menjadi pahlawan seperti itu!

Aku akan menemukan tanda damai, menggulingkan cerita ini!

Saya tidak bisa mengatakan bahwa saya ingin melindungi Anda … Anda tidak lemah.
Tapi aku bahkan lebih lemah. Anda selalu penting bagi saya.
Saya telah berubah sejak hari itu, ketika saya berteriak bahwa saya akan terus hidup sendiri.
Jadi pergi ke depan dan tertawa! Tertawa, karena aku takut sendirian.

Bahkan jika saya menendang, menggigit, tidak bisa bernafas,
Dan kedalaman kepala dan perut kerusuhanku berantakan yang gusar …
Aku hampir bisa melupakan semua kram dan perjalanan ke kamar kecil-
Begitulah aku ingin berada di sana, merasakan hatimu!

Suatu hari aku yakin tangan kita akan bisa mencapai matahari yang jauh,
Jadi mari kita dapatkan momennya sebelum fajar menyingsing, tertawa terbahak-bahak!
Kita akan dicelup dengan warna yang sangat indah saat kita berada di luar kota yang redup ini.
Bergabung dengan tangan, saya yakin kita bisa berlari jauh-jauh!

Aku akan mencuri masa depan bersamamu, menulis cerita tanpa tikungan!

Berhari-hari berhari-hari dihabiskan ditutupi scabs … Worn-out hari menggores diriku dan mendapatkan tergores …
Kata-kata Anda membawa semuanya kembali kepada saya-mereka tampak begitu jelas.
Jiwaku, masih tidur di kepompannya … Mimpi itu, terbelenggu masih setengah dimakan …
Aku akan membawa mereka kembali sekali lagi!

Seseorang di dalam diri saya bernyanyi, “Pergi jauh! Pergi jarak sekali lagi!”
Dengan gairah yang tak bisa saya tolak.
Matamu selalu bengkak karena air mata, tapi aku akan tetap tersenyum sehingga kau tidak perlu lagi sedih lagi-
Lagu yang saya dengar mendorong saya untuk menjadi pahlawan seperti itu!

Aku akan menemukan tanda damai, menggulingkan cerita ini!
Aku akan mencuri masa depan bersamamu, menulis cerita tanpa tikungan!

===============================================

Terjemahan Indonesia oleh: Google Translate

English Translation by: Lyrical-Nonsense

Yosh minna, itulah dia lirik lagu Peace Sign nya. Selamat menghafal ya! 😀

====================================================================
Well Guys, that’s the lyrics, hope you like it, and don’t forget to subscribe this blog to see new updates, see you 😀

  • lirik lagu peace sign
  • lirik peace sign
  • download lagu peace sign
  • peace sign mha lyrics english
  • download lagu kenzi yonezu
  • peace sign kenshi yonezu
  • peace sign anime song
  • lirik lagu ost boku no herp kenshi yonezu
  • lirik lagu my hero academia peace sign terjemah b inggris
  • Lirik lagu
  • lagu kenshi yonezu peace sign download
  • Kenshi Yonezu - peach sign lyric trrjemahan
  • download lirik peace sign
  • download lagukenshi yoneszu phice sight
  • arti per lirik lagu peace sign